-
1 halo
m.halo.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: halar.* * *1 halo, aura* * *SM1) [de luna, sol] halo2) [de santo] halo3) (=fama) aura* * *a) (Astron) halob) ( aureola) halo, aureole (liter)c) (de inocencia, santidad) aura* * *= aura.Ex. Only this way can the librarian shake off the aura of elitism pervading the profession and the library.----* efecto de halo = halo effect.* halo de misterio = mystique.* un halo de bruma = a veil of mist.* * *a) (Astron) halob) ( aureola) halo, aureole (liter)c) (de inocencia, santidad) aura* * *= aura.Ex: Only this way can the librarian shake off the aura of elitism pervading the profession and the library.
* efecto de halo = halo effect.* halo de misterio = mystique.* un halo de bruma = a veil of mist.* * *1 ( Astron) haloun halo de bruma envolvía la ciudad a halo o an aureole of mist hung over the cityun halo de gloria an aura of glory* * *
Del verbo halar: ( conjugate halar)
halo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
haló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
halar
halo
halo sustantivo masculino
' halo' also found in these entries:
Spanish:
aureola
- aura
English:
halo
- aura
- cloud
* * *halo nm1. [de santos] halo2. [de objetos, personas] aura;un halo de misterio an aura o air of mystery3. Astron halo, coronahalo lunar lunar halo* * *aura* * *halo nm1) : halo2) : aura -
2 ореол
м. кфт. haloСинонимический ряд:1. нимб (сущ.) нимб; сияние2. сиянье (сущ.) сиянье -
3 ореол славы
General subject: radiance of glory, the halo of glory, blaze of glory -
4 קישות II
קִישוּתII f. (נָקַש) comparison, likeness. Gen. R. s. 35 (play on קַשְׁתִּי, Gen. 9:13) קִישוּתִיוכ׳ my likeness, that which comes near to me (the halo of glory); Yalk. ib. 61 קָשוּתִי; v. קַשָּׁא I. -
5 קִישוּת
קִישוּתII f. (נָקַש) comparison, likeness. Gen. R. s. 35 (play on קַשְׁתִּי, Gen. 9:13) קִישוּתִיוכ׳ my likeness, that which comes near to me (the halo of glory); Yalk. ib. 61 קָשוּתִי; v. קַשָּׁא I. -
6 ореол
(сияние вокруг лица на иконе, нимб - символ святости) halo, aureole, glory, лат. aureola, gloria -
7 קרן
קֶרֶןc. (b. h.; v. preced.) (joint, attachment; roundness, fulness, 1) horn. Y.Erub.I, 19b bot. זכרותו של ק׳, v. זַכְרוּת. R. Hash. III, 2 כל השופרות … ק׳ all shofars (horns) are fit for use on the New Years day, except that of a cow, because it is called ḳeren (and not shofar); והלא כל … ק׳ do not all shofars also go by the name of ḳeren? Ib. 26a; a. v. fr.Keth.XIII, 2, v. צְבִי.Esp. (sub. נזק) damage done by an animals horn, goring. B. Kam.2b. Ib. 4a; a. fr.Trnsf. horn, trump, wind instrument. Kel. XI, 7 ק׳ עגולה a round (wound) metal horn; contrad. to פשוטה a plain (straight) horn; Sabb.47a; a. fr.Du. קַרְנַיִם, קַרְנַיִים, קַרְנַיִין; pl. קְרָנִים, קְרָנִין, קְרָנוֹת. Tosef.Par.II , 2; Bekh.44a. Par. II, 2 פרה שקַרְנֶיהָוכ׳ a red cow whose horns and hoofs are black; Bekh. l. c. שקרניםוכ׳ (corr. acc.). Ḥull.60a, a. e. שור … קְרָנָיו קודמותוכ׳ the ox which Adam sacrificed was born with his horns (full grown) in advance of his hoofs. Par. XII, 9 ק׳ של יוצאי דרכים the travellers drinking horns. Gen. R. s. 99 אלו תוקעי ק׳וכ׳ these (the Levites) blow horns, and those (the Greeks) blow trumpets. Ib. זה בעל ק׳ וזה בעל ק׳ this one (Joseph) is described as endowed with horns (power, Deut. 33:17), and that one (Rome) is (Dan. 7:24). Y.Shek.VI, 50a top כקַרְנֵיוכ׳, v. כִּילּוּיָא. Ib.; Yoma 77b קרני חגבים the antennæ of locusts; a. fr. 2) any projection, point; a) beam, ray.Pl. as ab. Ex. R. s. 47; Tanḥ. Ki Thissa 37 קרני ההוד the beams of glory, halo; a. e.b) projecting staff or handle. Par. XII, 9, v. כְּלִיבָה. Lam. R. to I, 16 (read:) קרן גלוסקאן זו this point of the roll of white bread; a. e.c) (with זוית or without) corner, v. זָוִית. Ber.17a שתעמידנו בק׳ אורה … בק׳ חשכה that thou place us in the corner of light (position of honor), and not in the corner of obscurity. Men.42a הטיל על הק׳ if one attaches the show-fringes exactly in the corner; a. fr.Pl. as ab. Ḥull.31a, v. אִיזְמֵל. Macc.12a תפש בקַרְנוֹתָיו took hold of the projections of the altar; a. fr. יושבי קרנות those seated at street corners, v. יָשַׁב.(Gen. R. s. 75, v. יָשַׁב a. קָרוֹן. 3) (cmp. כְּרַן) fulness, essence. Nidd.II, 6, v. כַּרְכּוֹם I.Esp. principal, capital. B. Kam.IX, 7 משלם ק׳ וחומשוכ׳ must pay the principal (the full value of the stolen goods) and the fine of one-fifth, and bring a guilt-offering; a. v. fr.Trnsf. the capital of reward or punishment laid aside for the hereafter. Peah I, 1; Tosef. ib. I, 2, sq., v. פֶּרִי; a. fr.ק׳ אפל, v. אָפִל II. -
8 קֶרֶן
קֶרֶןc. (b. h.; v. preced.) (joint, attachment; roundness, fulness, 1) horn. Y.Erub.I, 19b bot. זכרותו של ק׳, v. זַכְרוּת. R. Hash. III, 2 כל השופרות … ק׳ all shofars (horns) are fit for use on the New Years day, except that of a cow, because it is called ḳeren (and not shofar); והלא כל … ק׳ do not all shofars also go by the name of ḳeren? Ib. 26a; a. v. fr.Keth.XIII, 2, v. צְבִי.Esp. (sub. נזק) damage done by an animals horn, goring. B. Kam.2b. Ib. 4a; a. fr.Trnsf. horn, trump, wind instrument. Kel. XI, 7 ק׳ עגולה a round (wound) metal horn; contrad. to פשוטה a plain (straight) horn; Sabb.47a; a. fr.Du. קַרְנַיִם, קַרְנַיִים, קַרְנַיִין; pl. קְרָנִים, קְרָנִין, קְרָנוֹת. Tosef.Par.II , 2; Bekh.44a. Par. II, 2 פרה שקַרְנֶיהָוכ׳ a red cow whose horns and hoofs are black; Bekh. l. c. שקרניםוכ׳ (corr. acc.). Ḥull.60a, a. e. שור … קְרָנָיו קודמותוכ׳ the ox which Adam sacrificed was born with his horns (full grown) in advance of his hoofs. Par. XII, 9 ק׳ של יוצאי דרכים the travellers drinking horns. Gen. R. s. 99 אלו תוקעי ק׳וכ׳ these (the Levites) blow horns, and those (the Greeks) blow trumpets. Ib. זה בעל ק׳ וזה בעל ק׳ this one (Joseph) is described as endowed with horns (power, Deut. 33:17), and that one (Rome) is (Dan. 7:24). Y.Shek.VI, 50a top כקַרְנֵיוכ׳, v. כִּילּוּיָא. Ib.; Yoma 77b קרני חגבים the antennæ of locusts; a. fr. 2) any projection, point; a) beam, ray.Pl. as ab. Ex. R. s. 47; Tanḥ. Ki Thissa 37 קרני ההוד the beams of glory, halo; a. e.b) projecting staff or handle. Par. XII, 9, v. כְּלִיבָה. Lam. R. to I, 16 (read:) קרן גלוסקאן זו this point of the roll of white bread; a. e.c) (with זוית or without) corner, v. זָוִית. Ber.17a שתעמידנו בק׳ אורה … בק׳ חשכה that thou place us in the corner of light (position of honor), and not in the corner of obscurity. Men.42a הטיל על הק׳ if one attaches the show-fringes exactly in the corner; a. fr.Pl. as ab. Ḥull.31a, v. אִיזְמֵל. Macc.12a תפש בקַרְנוֹתָיו took hold of the projections of the altar; a. fr. יושבי קרנות those seated at street corners, v. יָשַׁב.(Gen. R. s. 75, v. יָשַׁב a. קָרוֹן. 3) (cmp. כְּרַן) fulness, essence. Nidd.II, 6, v. כַּרְכּוֹם I.Esp. principal, capital. B. Kam.IX, 7 משלם ק׳ וחומשוכ׳ must pay the principal (the full value of the stolen goods) and the fine of one-fifth, and bring a guilt-offering; a. v. fr.Trnsf. the capital of reward or punishment laid aside for the hereafter. Peah I, 1; Tosef. ib. I, 2, sq., v. פֶּרִי; a. fr.ק׳ אפל, v. אָפִל II. -
9 Благое Молчание
Religion: Christ the Blessed Silence (icon depicting Christ as an angel with an eight-pointed "glory" at the Halo and surrounded by saints in roundels) -
10 auréole
auréole [ɔʀeɔl]feminine nouna. ( = couronne) halob. ( = tache) ring* * *ɔʀeɔl1) ( tache) ring2) ( couronne) halo3) ( prestige) glory* * *ɔʀeɔl nf1) [saint] halo2) (= tache) ring* * *auréole nf1 ( tache) ring; laisser une auréole to leave a ring;2 ( d'un astre) halo;3 ( couronne) halo; auréole de cheveux blancs halo of white hair;4 ( prestige) glory; paré or entouré de l'auréole de crowned with the glory of;[oreɔl] nom féminin2. [tache] ring3. ASTRONOMIE halo -
11 auréoler
auréoler [ɔʀeɔle]➭ TABLE 1 transitive verb* * *s'auréoler ɔʀeɔle verbe pronominal* * *auréoler: s'auréoler verb table: aimer vpr s'auréoler de to take on an aura of; auréolé de basking in the glow of.[oreɔle] verbe transitif1. [parer]tout auréolée de ses victoires américaines, elle vient se mesurer aux basketteuses européennes basking in the glory of her American victories, she's come to challenge the European basketball teams————————s'auréoler de verbe pronominal plus préposition -
12 nimb
m (G nimbu) 1. Relig. (aureola) halo, nimbus- głowę świętego na obrazie otaczał świetlisty nimb a luminous halo surrounded the saint’s head in the picture2. sgt książk., przen. (uznanie) aura- otaczał go nimb sławy he was surrounded by an aura of fame* * *mi1. lit. (= aureola) halo, aureole, nimbus.2. lit. (= świetność) glory; otoczony nimbem sławy in a blaze of glory.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nimb
-
13 Heiligenschein
m halo, gloriole, Heiligenschein Am. lit.; sich mit einem Heiligenschein umgeben iro. be holier-than-thou; seinen Heiligenschein einbüßen iro. lose one’s halo* * *der Heiligenscheingloriole* * *Hei|li|gen|scheinmhalo* * *(a similar ring of light round the head of a holy person in a picture etc.) halo* * *Hei·li·gen·scheinm haloseinen \Heiligenschein einbüßen to lose one's aura of respectabilityjdn/sich mit einem \Heiligenschein umgeben to paint a saintly picture of sb/oneself* * *jemanden mit einem Heiligenschein umgeben — (fig.) be unable to see somebody's faults
* * *sich mit einem Heiligenschein umgeben iron be holier-than-thou;seinen Heiligenschein einbüßen iron lose one’s halo* * *der gloriole; aureole; (um den Kopf) halojemanden mit einem Heiligenschein umgeben — (fig.) be unable to see somebody's faults
* * *m.aureole n.glory n.nimbus n.(§ pl.: nimbi) -
14 röðull
(-s, dat. röðli), m.1) glory, halo;2) sun (poet.).* * *m., dat. röðli, poët.:—a halo, glory; verðr hann kórónaðr með gulligum röðli, Sks. 39; skínandi röðull, 41:—the sun, Lex. Poët. passim: as also the compd álf-röðull:—röðlar, pl. = the saints; lesi bjartar þeir bækr ok röðla, Merl.II. an edge or crest, of a hill, cliff, or the like, freq. in mod. usage-; brekku-röðull, fjalls-r., the crest of a hill, fell. -
15 слава
1) glory, praiseво славу Бога, Спасителя нашего — to the glory of God our Saviour
Восседающий в славе, Слава превознесенная (о Боге) — Majesty enthroned above
"Слава в вышних Богу..." (ангельский гимн) — "Glory to God in the highest", "Glory be to God on high"
Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе (славословие) — Glory to Thee, our God, glory to Thee
-
16 aureol|a
f (G pl aureoli) 1. Szt. halo, aureole 2. (księżyca, lampy) aureole, halo 3. przen. blaze- wrócił z wojny w aureoli sławy he returned from the war crowned in glory a. in a blaze of glory- piłkarze wrócili do kraju w aureoli zwycięstwa the footballers returned home in a blaze of victoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aureol|a
-
17 ореол
1) General subject: aureola, aureole, burr (луны или звезды), charisma, gloria, gloriole, glory, halo, nimbus, air, aura2) Geology: blue cap3) Engineering: circle, halo effect, mantle (пламени)4) Religion: aureola (A radiant light around the head or body of a representation of a sacred personage)5) Meteorology: corona6) Astronomy: burr (Луны или звезды)7) Mining: cap (над индикаторной рудничной лампой), ghost (лампы)8) Forestry: halo effect (дефект бумаги)9) Polygraphy: fringe (растрового элемента), halation (отражение), squash (дефект печати)11) Photo: halation12) Information technology: ghost (изображения)13) Immunology: cap14) Geochemistry: envelope15) Makarov: cap (вокруг лимфоцита), circlet, contact zone (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород), exomorphic zone (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород), halo (напр. вокруг источника света), metamorphic zone (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород), zone of contact (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород)16) Electrical engineering: halation (на экране ЭЛТ), halo (на экране ЭЛТ) -
18 aureola
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.Gen.pl. -i1. sztuka (= krąg wokół głowy świętych) halo, nimbus, aureole, aureola, gloriole; otaczać aureolą halo, surround with a halo.2. przen. (= splendor, chwała, gloria) glory.3. fiz. aureole, halo.4. górn. blue tip of the flame ( in a safety lamp), (pale) blue flame.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aureola
-
19 glori|a
f (GD glorii) 1. (G pl glorii) Relig., Szt. (aureola) halo; nimbus książk.; glory rzad.- złocista gloria wokół głowy świętego the golden nimbus around a saint’s head2. sgt książk. (chwała) homage, honour GB, honor US- mistrza świata powitano w glorii bohatera the world champion was given a hero’s welcome3. sgt książk. (zwycięstwo) triumph C/U, victory C/U- grunwaldzka gloria the (great) victory at Grünwald4. (G pl glorii) Meteo. (zjawisko optyczne) halo■ chodzić w glorii książk. to be famous- mój szef chodzi w glorii wielkiego naukowca iron. my boss glories in his reputation as a great scholar iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > glori|a
-
20 gloria
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.Gen. -ii1. (= chwała) glory; chodzić w glorii bohatera have the aura of a hero.2. (= aureola) aureole, aureola; helo, gloriole.3. meteor. halo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gloria
См. также в других словарях:
Glory — may refer to:In religion *Glory (religion), in Judeo Christian religious tradition, the manifestation of God s presence; see also Hod (Kabbalah) * Glory, a term in Christian art for a halo surrounding the whole body of a person. *Glory Be to the… … Wikipedia
Glory (religion) — Glory (from the Latin gloria , fame, renown ) is used to denote the manifestation of God s presence in the Judeo Christian religious tradition. The word is used to translate several Hebrew words, including the word Hod (הוד), as well as the Greek … Wikipedia
halo — [hā′lō] n. pl. halos or haloes [L halos (gen. & acc. halo) < Gr halōs, circular threshing floor, round disk of the sun or moon, hence halo around the sun or moon < halein, to grind < IE base * al , to grind > Arm ałam, grind, Hindi… … English World dictionary
Halo (religious iconography) — For other uses, see Halo (disambiguation). Jesus and nine of the Twelve Apostles depicted with Floating disk haloes in perspective (detail from The Tribute Money, illustrating Matthew 17:24 27, by Masaccio … Wikipedia
The Ballad of Halo Jones — Superherobox caption=Halo s first appearance, on the cover of 2000AD (July 1984) comic color=background:#c0c0c0 character name=Halo Jones real name= publisher=IPC Media (Fleetway) to 1999, thereafter Rebellion Developments debut= 2000 AD #376… … Wikipedia
halo — /hay loh/, n., pl. halos, haloes, v., haloed, haloing. n. 1. Also called nimbus. a geometric shape, usually in the form of a disk, circle, ring, or rayed structure, traditionally representing a radiant light around or above the head of a divine… … Universalium
halo — I. noun (plural halos or haloes) Etymology: Latin halos, from Greek halōs threshing floor, disk, halo Date: 1603 1. a circle of light appearing to surround the sun or moon and resulting from refraction or reflection of light by ice particles in… … New Collegiate Dictionary
halo — /ˈheɪloʊ / (say hayloh) noun (plural haloes or halos) 1. a radiance surrounding the head in the representation of a sacred personage. 2. an ideal glory investing an object viewed with feeling or sentiment: the halo around Shakespeare s plays. 3.… …
halo — 1. A reddish yellow ring surrounding the optic disk, due to a widening of the scleral ring making the deeper structures visible. 2. An annular flare of light surrounding a luminous body or a depigmented ring around a … Medical dictionary
glory — noun (plural glories) 1》 high renown or honour won by notable achievements. 2》 magnificence; great beauty. ↘a beautiful or impressive thing. ↘the splendour and bliss of heaven. 3》 praise, worship, and thanksgiving offered to God. 4》 a… … English new terms dictionary
Halo — Ha lo (h[=a] l[ o]), n.; pl. {Halos} ( l[=o]z). [L. halos, acc. halo, Gr. a lws a thrashing floor, also (from its round shape) the disk of the sun or moon, and later a halo round it; cf. Gr. e ily ein to enfold, ely ein to roll round, L. volvere … The Collaborative International Dictionary of English